Класиката „Адам и Ева” от Ливиу Ребряну излезе за първи път на български в превод на д-р Христо Боев

07:05, 01 дек 15 / Култура 25 690 Шрифт:
Topnovini Автор: Topnovini
Романът "Адам и Ева", написан през 1925 г. от Ливиу Ребряну, излезе от печат на български език. Преводът от румънски език е на д-р Христо Боев – директор на Регионалния инспекторат по образование в Добрич. Той е превел е от румънски на български език романите „Адела“ на Гарабет Ибрайляну и „Доня Алба” на Джиб Михаеску.

   „Адам и Ева” излиза за първи път на български език тази година, 2015. Това е философски роман, който изгражда тезата, че човешките души търсят своята половинка, която може да е само една-единствена. В него авторът внушава, че един живот може да не е достатъчен тези две половинки да се съберат и ни предлага идеята за тяхното прераждане, и по този начин, пътуване на душите през времето и пространството, споделя преводачът.

   Изградени са живописно различни светове - от древността до съвремието на автора, в които любовта между двама души среща пречките на невъзможни обстоятелства. Макар и за кратко, както ни внушава и авторът, тя тържествува и героите на романа застават над времената и обстоятелствата. Освен изследване на отношенията между мъж и жена, които имат гама от проявления, романът е и изследване на начина, по който обществото третира инакомислещите в седем хронологически подредени новели. На българския читател, Ливиу Ребряну е познат и с романите "Йон", "Чуляндра" и "Гората на обесените". 

Добави коментар

Моля попълнете вашето име.
Top Novini logo Моля изчакайте, вашият коментар се публикува
Send successful Вашият коментар беше успешно публикуван.

Реклама