Преводачът от Добрич д-р Христо Боев е носител на наградата на музея на Ливиу Ребряну

13:08, 28 ное 16 / Култура 25 800 Шрифт:
Topnovini Автор: Topnovini
Тази година наградата за превод на Ливиу Ребряну се връчва на д-р Боев в дните,  посветени на румънския класик, които се провеждат всяка година през ноември, когато е роден авторът. Наградата на Литературния музей „Ливиу Ребряну” се дава в две категории: проза и превод. Носител на отличието за проза  е Чиприян Мачесару , а българинът Христо Боев получи награда за превода си на романа „Адам и Ева”. От музея изтъкват, че важен момент в разспространението на  творчеството на Ребряну са последните преводи на български и френски език на „Адам и Ева”. 

Наградите бяха връчени в гр. Насауд, област Бистрица.

Ливиу Ребряну е роден на 27 ноември 1885 в Търлишуа, Австро-Унгария и умира на 1 септември 1944 във Валя Маре, област Аргеш, Румъния. Той е румънски класик от периода между двете световни войни, преводач, романист и драматург, член на румънската Академия. Различни периоди от живота си прекарва в Будапеща и Букурещ. Става директор на Националния театър в Букурещ. Министър-председателят на Румъния му възлага да участва в създаването на Дирекция на народното образование. На 4 април 1944 г. тежко болен, след турне за представяне на румънската култура в различни европейски градове, се завръща във Валя Маре. Умира малко след това.

На българския читател Ребряну е познат с „Гората на обесените”, „Йон”, (роман, който Йовков сравнява с „Гераците” на Елин Пелин), както и с „Чуляндра” (роман с фолклорни мотиви, който изследва народопсихологията чрез връзка между момиче от село и мъж от града).

„Адам и Ева” излиза за първи път на български в превод на Христо Боев.

Добави коментар

Моля попълнете вашето име.
Top Novini logo Моля изчакайте, вашият коментар се публикува
Send successful Вашият коментар беше успешно публикуван.

Реклама